Lost in translation, czyli jak zamienić wronę w kruka?

22.02.2011 18:10
A A A

Chociaż temat zastanawiał mnie już od dawna, to za sprawą listopadowej premiery filmu o ciąży sam zaszedłem... w głowę. Czym kierują się polscy dystrybutorzy filmów, tłumacząc ich tytuły na nasz język?! A wszystko przez króla! Króla Jerzego VI., ściśle rzecz biorąc, i jego arcyciekawej historii, opowiedzianej w filmie "The King's Speech".
Zobacz zdjęcia (10)
Więcej o:
Komentarze (1)
Zaloguj się
  • avatar

    aaaaniaaaa

    Oceniono 4 razy 4

    Przed laty widziałam film pt. "Kobieta wąż". Pamiętam, że krytyka miała za złe tłumaczeniu tytułu, gdyż zdradzał on już na początku, kto morduje, że jest to kobieta, która przeistaczając się w węża, mordowała. Nie pamiętam oryginalnego angielskiego tytułu tego filmu.

Aby ocenić zaloguj się lub zarejestrujX

SŁUCHAJ ZŁOTYCH PRZEBOJÓW!